martes, 2 de diciembre de 2014

POEMAS COMENTADOS DE PEDRO SALINAS


Ayer te besé en los labios.
Te besé en los labios. Densos,

Rojos. Fue un beso tan corto
Que duró más que un relámpago,
Que un milagro, más.
El tiempo,
Después de dártelo
No lo quise para nada
Ya, para nada
Lo había querido antes.
Se empezó en él, se acabó en él.
Hoy estoy besando un beso;
Estoy solo con mis labios.
Los pongo
No en tu boca, no, ya no
-¿A dónde se me ha escapado?-
Los pongo
En el beso que te di
Ayer, en las bocas juntas
Del beso que se besaron.
Y dura este beso más
Que el silencio, que la luz.
Porque ya no es una carne
Ni una boca lo que beso,
Que se escapa, que me huye.
No.
Te estoy besando más lejos.

COMENTARIO DE "AYER TE BESÉ EN LOS LABIOS"  (DENISE CAMPAGNA 5H)
TEMA :
El poema se centra en la transición del amor físico al amor espiritual a través del recuerdo permanente de un beso.
ESTRUCTURA :
La estructura externa del poema está caracterizada por versos libres, irregulares y sin rima. Además el ritmo viene dado por las repeticiones de ciertas palabras. La estructura interna se encuentra dividida en dos partes. La primera parte pertenece al pasado inmediato ( Ayer te besé ) mientras que la segunda al presente ( Hoy estoy besando un beso ). Además estas dos secciones se encuentran estructuradas a su vez de una forma paralela : el acto, vv.1-2 y vv.12-19 ; la comparación, vv.3-5 y vv.21-22, y en la primera parte hallamos el tránsito hasta el hoy ( vv.6-11 ) mientras que en la segunda la conclusión, es decir, el recuerdo del beso sigue siendo aún pasado pero continúa en el presente y se extiende al futuro ( vv.23-27 ).
ARGUMENTO :
El poeta habla del beso que dio a su amada, un beso breve pero tan intenso que el tiempo anterior y posterior no tiene importancia. Al día siguiente recuerda ese beso y lo transforma en algo trascendente, que va más allá ( más lejos ) de lo  físico y corporal. El instante mágico del beso trasciende el tiempo material y puede entrar en una dimensión atemporal y eterna.
COMENTARIO :
“ Ayer te besé en los labios “ pertenece a “ Las voz a ti debida “ ( 1933 ), obra que junto a “ Razón de amor “ y “ Largo Lamento “, constituye una trilogía poética dedicada a Katherine R. Whitmore, el gran amor del poeta.
El texto constituye un perfecto representante de la poesía amorosa de Salinas, compuesta como un permanente diálogo entre la amada ( tú ) y el poeta ( yo ). De hecho, la estructura de la composición se desarrolla a través de un eje temporal compuesto por el pasado, el presente y el futuro, un espacio, representado por los labios, y el “ tú-yo “ que al final se une encarnando la síntesis del ayer y el hoy, de lo carnal con el ideal.
Esta síntesis total de los amantes es lo más importante de la composición que está caracterizada por la densidad conceptual y por la importancia de los contenidos. Este es el motivo por el que en este poema se ve con claridad la sencillez estílistica. Apenas se pueden hallar recursos retóricos mientras que a través de un ritmo abrupto y repeticiones de diverso tipo, Salinas pone de relieve ciertos contenidos : “ Ayer te besé en los labios … “ ( vv.1-2 ) , “ no lo quise para nada ya, para nada lo había querido antes “ ( vv.8-9 ), “ no en tu boca, no, ya no “ ( v.16 ).
Por lo concierne a los recursos de carácter conceptual encontramos paradojas, antítesis y juegos a partir de ideas en apariencia incompatibles : “ Fue un beso tan corto que duró más que un relámpago “ ( vv.4-5 ) , “Se empezó, se acabó en el “ ( vv.11-12 ), “ Hoy estoy besando un beso “ ( v.13 ), “ […] en las bocas juntas del beso que se besaron “ ( vv.20-21 ). Todas estas paradojas desembocan en la paradoja final : “ Te estoy besando más lejos “ ( v.28 ).
 El poeta ha optado por esta tipología de recurso porque expresa su pasión amorosa de una manera reflexiva y conceptual, e incluso la entera composición es paradójica : el contenido denso, como los labios rojos de la amada, y complejo se expresa con un estilo sencillo y un lenguaje directo, casi coloquial. De hecho el vocabulario es simple, con predominio de sustantivos y verbos, y los demás recursos literarios son muy sencillos : dos símiles en los vv.3-4 y 22-23, una pregunta retórica ( v.17 ), dos derivaciones  ( v.21 y v.13 ), la sinécdoque en los vv.24-25 y la personificación en el v.26 . Además hay muchos paralelismos.
Vemos cómo al poeta no le interesa la apariencia, la superficie de la realidad sino lo que se esconde más allá. Esta dimensión ideal se percibe gracias a un ritmo que el poeta rompe con las pausas internas, los encabalgamientos abruptos ( vv.1-2 ) y versos de tres sílabas ( v.6 ; v.15 ) y hasta de una sola ( v.27 ). En resumidas cuentas, estamos muy cerca del verso libre : el poeta renuncia a las normas de versificación tradicional y busca un ritmo más libre que realce el contenido destacando la idea fundamental del poema : el amor físico es satisfactorio y fuente de felicidad, pero al mismo tiempo no se agota en sí mismo, ya que es el medio, el camino para sublimar lo material y alcanzar una dimensión trascendente y espiritual que permanezca para siempre.






COMENTARIO DE 35 BUJÍAS (VALERIO RUGGIERO, 5F)
Tema:
Es un poema de amor a una bombilla, de carácter futurista y que expresa un sentimiento positivo ante la idea de progreso.
Resumen:
Pedro Salinas dedica este poema a la luz eléctrica, describiéndola como fuente de poder y utiliza una metàfora continua de una princesa encerrada en un castillo a la que liberar á por la noche. (demasiado sintético) 
Estructura interna:
El poema se puede dividir en dos partes: la primera empieza desde el primer verso hasta "apretar un botón", y trata de que la luz de día está  ocultada pero de noche sale del castillo e lo  ilumina todo; la segunda parte empieza desde el verso "caerá toda de arriba" hasta el final, en la que hay como una relación amorosa entre el autor y la luz. (Se acerca más este apartado a la idea de resumen)
Estructura externa:
este poema está dividido en cuatro estrofas de versos libres y con diferentes numeros de versos. La primera tiene tres versos, la segunda ocho, la tercera tres y la cuarta nueve. El ritmo se consigue mediante la repetición de palabras, por ejemplo "rayos" en los versos 6 y 7.
Comentario:
El poema empieza con dos afirmaciones "sí" y "cuando quiera yo la soltaré". Ambas se refieren a la luz eléctrica y expresan la idea de que el hombre, en este caso el poeta, puede hacer uso de ella a su voluntad.
Hay, en el segundo verso, una personificación de la luz, ya que se dice de ella que está
"presa" e "invisible" y por el verbo usado por Salinas "veo", que quieren expresar que aunque la luz es invisible de día, él la  puede ver de noche.
Entre los versos 4 y 5 encontramos un epíteto "claro-cristal". A partir del cuarto verso y hasta el final del poema, vemos cómo el autor, a través sobre todo de una metáfora,
habla de la luz como de una mujer que vive prisionera, vive vigilada por "cien mil lanzas y cien mil rayos". Siguiendo en la primera parte encontramos también la person íficación de
las estrellas que, de noche, inevitablemente salen y desde el cielo pueden ver la luz. Al llegar de noche y "cerradas las ventanas", el poeta la dejará salir de su castillo.
En el verso 11, con el verbo "soltar", se recoge la imagen de c ómo la luz, al apretar el interruptor parece salir de golpe, como si esperase esa liberación desde hace mucho tiempo.
En el verso 12 Salinas vuelve a identificar la luz con una mujer que la besa y la envuelve de color, de claridad que parece abrazarle, amarle.
Habla de su relación con la luz como una relación amorosa porque dice que son como "amantes eternos". 
El autor, en el verso 17, define la luz con las palabras "musa dócil" porque es su guía para poder ver, su inspiración, para poder luchar contra los "secretos en masa de la noche".
En el antepenultimo verso, " en mares de blancura" (leer signos) hay una metáfora y una hipérbole que simbolizan este estado lleno de luz y de claridad en que ellos se encuentran.


En los últimos versos "artificial princesa" y "amada electricidad" forman un quiasmo, y con esas palabras el poeta quiere explicar que no es una luz natural sino una luz artificiál, creada por el hombre.
Al final para Salinas la luz es una amada por la que él siente admiración y amor desde el punto de vista del progreso.


COMENTARIO  de “PARA VIVIR NO QUIERO” de SOFÍA RODRÍGUEZ, 5H


LA VOZ A TI DEBIDA
Versos 494 a 521

Para vivir no quiero
islas, palacios, torres.
¡Qué alegría más alta:
vivir en los pronombres!

Quítate ya los trajes,
las señas, los retratos;
yo no te quiero así,
disfrazada de otra,
hija siempre de algo.
Te quiero pura, libre,
irreductible: tú.
Sé que cuando te llame
entre todas las gentes
del mundo,
sólo tú serás tú.
Y cuando me preguntes
quién es el que te llama,
el que te quiere suya,
enterraré los nombres,
los rótulos, la historia.
Iré rompiendo todo
lo que encima me echaron
desde antes de nacer.
Y vuelto ya al anónimo
eterno del desnudo,
de la piedra, del mundo,
te diré:
«Yo te quiero, soy yo».

TEMA: La sencillez a la hora de vivir y amar

RESUMEN: Para vivir, el autor no necesita nada material. Le dice a su amada que la quiere por como es ella, sin que esté sometida a lo material. Él le dice que va a hacer lo mismo, y le declara su amor entregándose tal y como es él, sin lo superficial.

ESTRUCTURA EXTERNA: Este poema tiene una estructura inductiva, ya que la idea principal se encuentra al final (NO). En cuanto a la métrica tiene preferencia por los versos cortos, octosilabos o combinados con otros de arte menor

ESTRUCTURA INTERNA: Podemos dividir el poema en tres partes.
Una primera (versos 1-4), donde se indica la idea principal (deductiva), en el que nos dice que no necesita nada especial para vivir, como serían los palacios, islas o torres. Una segunda parte en la que le pide a la amada que se muestre tal y como es ella (v. 5-15), y una tercera y última en la que el autor le dice a la amada que él también se librará de lo superficial y le declara su amor.

COMENTARIO: Los primeros cuatro versos, introducen el tema principal. Los dos primeros niegan la necesidad de cosas materiales para vivir y por tanto ser feliz (“islas, palacios, torres”). Por contraste,  los dos siguientes proclaman lo único que realmente es necesario para vivir diciendo que:“no hay alegría más alta que vivir en los pronombres”.  Los versos entre signos de exclamación expresan la verdad de manera exaltada. Luego, veremos que se refiere a “tú” y “yo”, los pronombres personales, a las dos personas que se aman. La siguiente parte del poema continúa con una petición: “quítate ya los trajes, las señas, los retratos“.  Es decir, despréndete de todo lo innecesario, pero quédate con lo que es inherente a la persona, como son las convenciones sociales, la personalidad o la imagen personal. Cuando dice “Te quiero pura, libre, irreductible: tú“ ahí se refiere a la sencillez de la persona, y a su profundidad interior. Los tres adjetivos que siguen al verbo “querer” son la clave de lo que busca el poeta. La quiere  “pura”, sin ser dependiente de los convencionalismos sociales, la acción del tiempo y la historia, también; “libre” es decir, dueña de sí misma y , por último, la quiere “irreductible” en el doble significado de no poder reducirse más, de ser pura esencia y, a la vez, que resiste, que no se deje reducir o vencer por los demás. Estos tres adjetivos se refieren al pronombre: “tú”. El pronombre representa, para el poeta, lo que una persona tiene de única e irreemplazable.
Una vez identificado el objeto de deseo que es esa mujer única y pura, el poeta va a su encuentro y desea que responda a su llamada: “Sé que cuando te llame entre todas las gentes del mundo…”. Cuando dice: “del mundo”,  es el puente  que conduce al resultado final del proceso: “sólo tú serás tú“.La última parte desarrolla un proceso equivalente al de  la parte anterior, pero ahora es la promesa de liberación y purificación del yo (de sí mismo).
Cuando se produzca el encuentro de los amantes, el poeta se habrá despojado de todos los problemas rutinarios, complejos, apariencias…: “los nombres, los rótulos, la historia“; los condicionamientos familiares y sociales: “lo que encima me echaron desde antes de nacer“, para poder encontrarse con ella también puro e irreductible: “Y vuelto ya al anónimo, eterno del desnudo…”. De nuevo, como en los versos finales de la parte anterior, un verso corto seguido de una pausa destaca el último verso del poema que es análogo al de “Sólo tú serás tú” y es también la conclusión del proceso de transformación del poeta: “Yo te quiero, soy yo”.

COMENTARIO DE "AYER TE BESÉ EN LOS LABIOS"  (ELEONORA GUIDI 5F)


TEMA
El recuerdo de un beso.

RESUMEN
El autor se acuerda de un beso que dio a su mujer. Fue un beso breve pero que le transmitió sensaciones maravillosas. La duración del recuerdo del beso se extiende desde el pasado hasta el presente expresando un amor eterno e infinito.

ESTRUCTURA INTERNA
La estructura de este poema aparece dividida en dos tiempos: pasado, presente: ayer (1-11) y hoy (12-27).
En la primera parte del poema (1-10) se describe como fue el beso, su duración (“corto, y que duró más que un relámpago, que un milagro”) y como eran los labios que besó (rojos,densos). Esta primera parte pertenece al pasado (ayer te besé). La segunda parte (desde el verso 11 hasta el final) explica la interpretación del recuerdo del beso y pertenece al presente (hoy estoy besando un beso)

ESTRUCTURA EXTERNA
La mayoría de los versos son octosílabos. Son versos característicos de la generación del 27. El poeta no busca un ritmo poético sino coloquial, por esto rompe el ritmo con pausas internas.
Un recurso que está presente y está en muchos poemas es la ausencia de rima.

COMENTARIO
Este poema, cuyo autor es Pedro Salinas, pertenece al libro “La voz a ti debida” escrito en 1933. Pedro Salinas fue un escritor español conocido sobre todo por su poesía y ensayos. Fue miembro de la Generación del 27 y es considerado como uno de los mejores poetas de amor de toda la historia de la literatura europea.
El poema empieza con la descrpción de un beso y  de los labios de su amada, y termina reflexionando sobre el recuerdo de ese beso pasado. Se trata de dar al amor físico una dimensión espiritual y eterna. En este caso, el recuerdo hace que el beso físico se convierta en un beso ideal.

El estilo de Salinas se caracteriza por la importancia de la concepción interior. Salinas quiere centrarse en el contenido y no en los aspectos retóricos.

Su lengua poética es sobria y su métrica es sencilla. La sencillez estilistica se ve en este poema, que apenas tiene recursos retóricos.

Salinas se apoya en las repeticiones:

-“ayer te besé en los labios. Te besé en los labios…”

Otros recursos son las paradojas: “fue un beso tan corto que duró más que un relámpago” y “ hoy estoy besando un beso”, comparaciones “y dura este beso más que el silencio”, personificaciones “ que se escapa” y una pregunta retórica “¿adónde me se ha escapado?”.

El vocabulario es simple. Predominan palabras que se integran en el campo semántico del cuerpo ( carne,labios y labios) y verbos relacionados con “beso y besar”.

El poema no es muy fácil de comprender. Representa la filosofía amorosa del poeta. Él no recurre a los tópicos sentimentales y románticos sino a su reflexión conceptual.

Salinas hace una buena descripción de un beso. Porque un beso es más que un beso. Cuando uno está enamorado el beso sobrepasa el simple acto físico de besar,es un recuerdo que se queda en tu mente y como el poeta dice “dura más que el silencio, que la luz”.

Cuando alguien cae en la trampa del amor su mente lo conduce en pensar al otra persona y en caso de una mala fin a sufrir como Salinas.

COMENTARIO DE "TÚ VIVES SIEMPRE EN TUS ACTOS"  de F. de Felicis.


Tú vives siempre en tus actos.
Con la punta de tus dedos
pulsas el mundo, le arrancas
auroras, triunfos, colores,
alegrías: es tu música.
La vida es lo que tú tocas.

De tus ojos, sólo de ellos,
sale la luz que te guía
los pasos. Andas
por lo que ves. Nada más.

Y si una duda te hace
señas a diez mil kilómetros,
lo dejas todo, te arrojas
sobre proas, sobre alas,
estás ya allí; con los besos,
con los dientes la desgarras:
ya no es duda.
Tú nunca puedes dudar.

Porque has vuelto los misterios
del revés. Y tus enigmas,
lo que nunca entenderás,
son esas cosas tan claras:
la arena donde te tiendes,
la marcha de tu reloj
y el tierno cuerpo rosado
que te encuentras en tu espejo
cada día al despertar,
y es el tuyo. Los prodigios
que están descifrados ya.

Y nunca te equivocaste,
más que una vez, una noche
que te encaprichó una sombra
-la única que te ha gustado-.
Una sombra parecía.
Y la quisiste abrazar.
Y era yo.

Tema: El tema principal es el amor, precisamente la divinización de la amada, que es considerada como una diosa.
Resumen: Este poema trata del amor del poeta por su amada, que es como una diosa.                                                                  Sin ella él no puede vivir, la amada se presenta así como un misterio difícil de alcanzar, porque vive lejos, pero al mismo tiempo como fuerza de vida. La amada es una guía, y el autor recuerda como ella entre todos quería abrazarle solo a él: “la única que te ha gustado”.
Estructura
Externa: “Tú vives siempre en tus actos” es un fragmento de la obra “La voz a ti debida”.             El poema está dividido en cinco estrofas, no presenta ningún tipo de estructura métrica regular, y cada estrofa tiene un número diferente de versos. Los versos mayoritariamente son octosílabos, a excepción de unos pocos  como el noveno o algunos formados por cuatro sílabas. La rima es libre.
Interna: Creo que podemos dividir el poema en cuatro partes: la primera está constitutida por las dos primeras estrofas, la segunda parte es la tercera estrofa, la tercera parte es la cuarta estrofa y la última y cuarta parte es la quinta estrofa.
                                                                                                                                                                                       La primera parte es la presentación de la amada. El autor dice que sin ella no puede vivir: “la vida es lo que tú tocas”, y la mujer es como una diosa.
En la segunda  parte, el poeta nos ayuda a entender quién es su amada, Katherine Withmore, que está en América a diez mil kilómetros de distancia, como dice el poema.                                                                               En la tercera parte, el autor hace referencia al pasar del tiempo, en cuanto menciona el reloj. También podríamos ver un giro en el cual el autor nos habla de espejos, de realidad falsa, de ausencia de algo que ya fue.                                                                                                                                                        En la cuarta parte vuelve a su amada y nos habla de la sombra como recuerdo refiriéndose a él mismo. Leída esta parte podríamos decir que el autor escribió el poema como si su amada recordase cuando estaban juntos y felices.
Comentario: “Tú vives siempre en tus actos” es un fragmento del poema “ La voz a ti debida”, escrito por Pedro Salinas, poeta de la Generación del 27 en el 1933, durante la segunda etapa de su vida. El autor trata del tema del amor ahondando en las experiencias amorosas, saltando de las puras anécdotas a la quintaesencia del amor. El amor es la fuerza que da plenitud a la vida y es enriquecimiento del propio ser y de la persona amada.                                                                                                                                                                                    Los recursos retóricos presentes en el poema son: la metáfora cuando habla de la música que representa la propia poesía, otra metáfora es “pulsar el mundo” que significa tocar la cuerda de la poesía, la paradoja:” lo que nunca entenderás son esas cosas tan claras”. Con la paradoja Salinas une el sentimiento con el ingenio. Otros recursos retóricos son la anáfora, en el primer y en el último verso de la primera estrofa, debido a la repetición del pronombre “tú”, el polisíndeton en las dos última estrofas que crea una enumeración de conceptos y una aliteración en el primer verso en el cual Salinas crea una repetición del sonido.                                                                                                                                                                                                                                Bajo mi punto de vista es un poema complejo porque no hay ningún tipo de métrica regular, su lengua es sobria pero sus versos están rigurosamente trabajados, y sus versos emanan el sentimiento y la inteligencia.


 



No hay comentarios:

Publicar un comentario